Psalms 9:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os meus inimigos foram completamente arruinados, o Senhor derrubou todas as suas cidades, ninguém mais se lembrará deles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ameaçaste os pagãos, exterminaste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os inimigos foram consumidos, suas ruínas são perpétuas, pois arrasaste suas cidades e aniquilaste a memória deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Repreendeste os pagãos, exterminaste os maus, apagaste para sempre a sua recordação.
Portuguese Bible Old Orthography
Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Meu inimigo já está derrotado, destruído por completo, suas cidades estão em ruínas, para sempre, esquecidas pelo resto das nações!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
Portuguese NVI
O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
Portuguese NVI 2023
Os inimigos foram arrasados para sempre; desarraigaste as suas cidades; até mesmo a memória deles foi destruída.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os meus adversários estão condenados para sempre; destruíste as suas cidades e elas ficaram esquecidas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto aos inimigos, consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas. Arrasaste as suas cidades, e até a memória deles pereceu.