Psalms 90:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Senhor, como tem sido o nosso refúgio em todas as gerações!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Oração de Moisés, o homem de Deus.* Senhor, Tu foste o nosso refúgio de geração em geração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Senhor, tu tens sido nosso refúgio de geração em geração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Oração de Moisés, homem de Deus Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Oração de Moisés, homem de Deus. Senhor, tu és o nosso refúgio para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor é o nosso refúgio para sempre, de geração em geração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
Portuguese NVI
Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
Portuguese NVI 2023
Senhor, tu és o nosso refúgio de geração a geração.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, através dos tempos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Senhor, tu tens sido a nossa morada de geração em geração.