Psalms 92:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como é bom agradecer ao SENHOR, cantar louvores ao seu nome, ó Altíssimo!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Salmo. Cântico. Para o dia de sábado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
É bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Salmo. Cântico para o dia de sábado Bom é render graças ao SENHOR e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
BOM é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salmo e cântico para o dia de sábado.
Portuguese Bible Old Orthography
Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como é bom dar graças ao Senhor e cantar louvores ao seu nome, ó Altíssimo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
Portuguese NVI
Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese NVI 2023
Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É agradável louvar-te, ó Senhor, cantar hinos ao teu nome, ó Altíssimo!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Bom é render graças a Jeová e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,