Psalms 94:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR não abandonará o seu povo; não desamparará aqueles que lhe pertencem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor não abandona o seu povo nem despreza a sua herança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o Senhor não rejeitará seu povo, nem desamparará sua herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois o SENHOR não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor não abandonará o seu povo; ele não desamparará aqueles que são seus.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o Senhor nunca abandonará o seu povo, nem deixará os seus escolhidos à própria sorte, porque são a sua herança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
Portuguese NVI
O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
Portuguese NVI 2023
O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor não abandonará nem desamparará a sua possessão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Jeová não rejeitará ao seu povo, nem desamparará a sua herança.