Psalms 94:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se o SENHOR não tivesse me ajudado, eu teria sido destruído.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se o Senhor não fosse o meu auxílio, em breve eu estaria a morar com os mortos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se o Senhor não tivesse sido meu auxílio, eu já estaria habitando no lugar do silêncio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se não fora o auxílio do SENHOR, já a minha alma estaria na região do silêncio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se o SENHOR não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um pouco mais e eu estaria na prisão da morte, se o Senhor não me tivesse ajudado.
Portuguese Bible Old Orthography
Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se não fosse o auxílio do Senhor, a minha alma já estaria na região do silêncio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no reino dos mortos há muito tempo!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a terra do silêncio.
Portuguese NVI
Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
Portuguese NVI 2023
Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se o Senhor não tivesse vindo em meu auxílio, já o meu corpo estaria na terra do silêncio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se Jeová não tivesse sido o meu auxílio, a minha alma breve teria entrado na morada do silêncio.