Psalms 98:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que todo mundo cante com alegria ao SENHOR! Louvem-no com cânticos alegres e ao som da música!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aclamai o Senhor, terra inteira, exultai de alegria e cantai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Celebrai com júbilo ao SENHOR, todos os confins da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Exultai no SENHOR toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aclamem o Senhor com alegria todos os habitantes da terra. Gritem de alegria, rejubilem e cantem hinos.
Portuguese Bible Old Orthography
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Celebrem com júbilo ao Senhor, todos os moradores da terra; gritem de alegria, exultem e cantem louvores.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, todos os habitantes da terra cantem louvores ao Senhor com profunda alegria! Alegrem-se! Gritem vivas! Cantem hinos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o Senhor com canções e gritos de alegria.
Portuguese NVI
Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
Portuguese NVI 2023
Aclamem o Senhor, todos os habitantes da terra! Irrompam em cânticos de alegria e ao som de música!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Louvem com alegria o Senhor, todos os habitantes da Terra! Que o vosso júbilo se manifeste bem alto, expandindo-se com cânticos de louvor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Celebrai a Jeová, todas as terras; rompei em vozes, cantai de júbilo, cantai louvores.