Revelation 1:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e nos fez reino, sacerdotes para Deus, seu Pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. Que a glória e o poder sejam dele para todo o sempre! Amém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e fez de nós um reino, sacerdotes para Deus e seu Pai; a Ele seja dada a glória e o poder pelos séculos dos séculos. Ámen!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e nos constituiu reino e sacerdotes para servir ao seu Deus e Pai. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre. Ámen!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e nos constituiu reino e sacerdotes para Deus, seu Pai; a ele sejam glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele, glória e poder para todo o sempre. Amém!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai; a ele glória e poder para todo o sempre. Amém.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e que nos tornou sacerdotes em seu Reino, para servirmos ao seu Deus e Pai. A Jesus sejam dadas a glória e a autoridade, para todo o sempre! Amém!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. A ele seja dada glória e o poder para todo o sempre. Ámen.
Portuguese Bible Old Orthography
e nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele, glória e poder para todo o sempre. Amém!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele nos reuniu no seu reino e nos fez sacerdotes de Deus, o seu Pai. A ele seja dada glória eterna! Ele reina para sempre! Amém!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e fez de nós um reino de sacerdotes a fim de servirmos ao seu Deus e Pai. A Jesus Cristo sejam dados a glória e o poder para todo o sempre! Amém!
Portuguese NVI
e nos constituiu reino e sacerdotes para servir a seu Deus e Pai. A ele sejam glória e poder para todo o sempre! Amém.
Portuguese NVI 2023
constituindo‑nos reino e sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele sejam a glória e o poder pelos séculos dos séculos! Amém.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele fez de nós um reino de sacerdotes para Deus, seu Pai. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
nos reuniu no seu reino e nos fez sacerdotes de Deus, seu Pai, seja dada toda a honra e reconhecido o seu poder para sempre. Que assim seja!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e nos fez reino, sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém.