Revelation 11:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois foi-me dado um caniço para me servir de metro e me foi dito: — Levante-se e meça o templo de Deus e o seu altar e conte aqueles que estão dentro do templo adorando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, deram-me uma cana semelhante a uma vara de medir e disseram-me: «Levanta-te e mede o templo de Deus, o altar e os adoradores que lá se encontram.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir e disseram-me: “Vá e meça o templo de Deus e o altar e conte os adoradores que lá estiverem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deram-me um caniço semelhante a uma haste e me disseram: Levanta-te, mede o santuário de Deus, o altar e os que nele adoram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E FOI-ME dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu recebi uma régua de medição, parecida com uma vara e me disseram: “Levante-se e meça o Templo de Deus, o altar e conte quantos estão adorando no Templo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois foi-me entregue uma régua semelhante a uma vara e disseram-me: «Levanta-te e vai medir o templo de Deus e o altar e conta aqueles que lá prestam culto.
Portuguese Bible Old Orthography
E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disto deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir e me disseram que fosse medir o templo de Deus, incluindo o pátio inteiro onde fica o altar, e contasse o número de adoradores.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
Portuguese NVI
Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
Portuguese NVI 2023
Foi‑me dada uma vara de medir, semelhante a um caniço, e me disseram: ― Vá, meça o templo de Deus e o altar e conte os adoradores que lá estiverem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Recebi, depois disto, uma espécie de vara que servia para medir. E o anjo disse-me que medisse o templo de Deus, incluindo o altar, e que contasse também quantos é que nele adoram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deu-se-me uma cana semelhante a uma vara, e foi-me dito: Levanta-te e mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.