Revelation 11:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então os dois profetas ouviram uma voz forte que vinha do céu, dizendo-lhes: — Subam aqui. E eles subiram ao céu numa nuvem, à vista dos seus inimigos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, as duas testemunhas ouviram uma voz forte que vinha do céu e lhes dizia: ‘Subi para aqui’. E eles subiram ao céu numa nuvem, à vista dos seus inimigos;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, eles ouviram uma forte voz dos céus, que lhes disse: “Subam para cá!” E eles subiram para os céus, numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, ouviram uma forte voz do céu, que lhes dizia: Subi vós para cá. E eles subiram ao céu em uma nuvem; e seus inimigos os viram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para aqui. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As duas testemunhas ouviram uma voz bem alta, vinda do céu, dizendo-lhes: “Subam até aqui!” Então, elas subiram ao céu em uma nuvem, enquanto os seus inimigos as olhavam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouviram então uma voz forte que vinha do céu e lhes disse: «Subam até aqui!» E eles subiram ao céu numa nuvem, à vista dos seus inimigos.
Portuguese Bible Old Orthography
E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então uma forte voz bradou do céu: “Subam aqui!” E os dois profetas subiram ao céu numa nuvem enquanto seus inimigos os contemplavam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
Portuguese NVI
Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
Portuguese NVI 2023
Então, eles ouviram uma alta voz dos céus, que lhes disse: ― Subam para cá. E eles subiram para os céus em uma nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E uma voz lhes gritou do céu: ‘Subam aqui!’ E à vista dos seus inimigos subiram ao céu envolvidos numa nuvem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Do céu ouviram uma grande voz, dizendo-lhes: Subi para cá. Subiram ao céu em uma nuvem; e os viram os inimigos deles.