Revelation 12:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o dragão parou sobre a areia do mar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E o dragão ficou em pé na praia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois colocou-se na areia da praia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, o dragão pôs-se de pé na areia do mar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, o dragão parou sobre a areia do mar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E o dragão parou à beira do mar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o dragão se pôs em pé sobre a areia do mar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o dragão ficou de pé na praia.
Portuguese NVI
Então o dragão se pôs em pé na areia do mar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o dragão se colocou em pé na praia, junto ao mar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, ele pôs-se em pé à beira do mar.