Revelation 13:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim, ninguém podia comprar ou vender a não ser que tivesse a marca que era o nome do monstro, ou o número correspondente ao seu nome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E assim, quem não tivesse o sinal, o nome da Besta ou o número do seu nome não podia comprar nem vender.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que ninguém pudesse comprar ou vender se não tivesse o sinal, ou seja, o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ninguém poderia comprar ou vender, a não ser que tivesse o sinal. Esse sinal era o nome do monstro, ou o número do seu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim, ninguém pode comprar ou vender, se não tiver esse sinal, o nome da besta ou o número correspondente ao seu nome.
Portuguese Bible Old Orthography
para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E ninguém podia comprar ou vender sem aquele sinal, que era o nome da besta ou o número do nome dela em código.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
Portuguese NVI
para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese NVI 2023
para que ninguém pudesse comprar nem vender, a não ser quem tivesse a marca, que é o nome da besta ou o número do seu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
de forma a que ninguém pudesse nem comprar nem vender, se não tivesse essa marca, que consistia ou no nome do monstro ou no número de código do seu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a fim de que ninguém pudesse comprar ou vender senão o que tivesse a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.