Revelation 13:3 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também vi uma de suas cabeças como se fora ferida de morte, mas a sua ferida mortal foi curada. Toda a terra se maravilhou, seguindo a besta,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Uma das cabeças do monstro parecia que tinha sido ferida e que ia morrer, mas essa ferida mortal foi curada e os homens do mundo inteiro se admiraram, seguindo o monstro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uma das suas cabeças parecia ferida de morte; mas a ferida mortal tinha sido curada. E, maravilhados, todos os habitantes da terra foram atrás da Besta.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo todo ficou maravilhado e seguiu a besta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também vi uma de suas cabeças como se estivesse ferida de morte, mas sua ferida mortal foi curada. Então, toda a terra se maravilhou e seguiu a besta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, vi uma de suas cabeças como golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E vi uma de suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vi uma das suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Uma das suas cabeças parecia ter sido golpeada mortalmente, mas essa ferida fatal tinha sido curada. O mundo todo ficou maravilhado com o dragão
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Numa das cabeças parecia ter uma ferida mortal, mas a ferida estava curada. A Terra inteira ficou maravilhada e foi atrás da besta.
Portuguese Bible Old Orthography
E vi uma de suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Uma das cabeças da besta parecia ter sido golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada. E toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E eu vi que uma das cabeças dela parecia ferida, sem possibilidade de cura — mas a ferida mortal foi curada! O mundo inteiro ficou maravilhado com esse milagre e, com grande medo, seguiu a besta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
Portuguese NVI
Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.
Portuguese NVI 2023
Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Toda a terra ficou maravilhada e seguiu a besta.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E reparei que uma das cabeças do monstro tinha uma ferida que parecia mortal; mas afinal a ferida veio a sarar! O mundo inteiro se maravilhou com esse milagre e começou a seguir esse monstro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vi uma das suas cabeças como ferida de morte; mas foi curada a ferida mortal. Toda a terra se maravilhou após a besta;