Revelation 15:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disto eu olhei e o templo celestial, o Lugar Santo da presença de Deus, se abriu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois disto, vi abrir-se no céu o santuário que abrigava a Tenda do Encontro.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois disso, olhei e vi que se abriu nos céus o santuário do tabernáculo da aliança.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois disso olhei e abriu-se o santuário, o tabernáculo do testemunho no céu;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do Testemunho,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois disso, olhei e o Templo da “Tenda da Presença de Deus” estava aberto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois vi que o santuário que contém a tenda da presença de Deus se abriu no Céu.
Portuguese Bible Old Orthography
E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nisto olhei e vi que se abriu nos céus o templo, a morada da aliança!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus.
Portuguese NVI
Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
Portuguese NVI 2023
Depois disso, olhei, e eis que o templo estava aberto nos céus, o tabernáculo da aliança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vi depois que o santuário do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois disso, olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do Testemunho no céu,