Revelation 17:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um oitavo rei, o qual também é um dos sete, é o próprio monstro que antes estava vivo mas que agora já não vive mais. Ele está seguindo para a destruição.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quanto à Besta, que era e que já não é, ela mesma representa um oitavo rei. Mas faz parte dos sete e caminha para a perdição.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete e caminha para a perdição.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A besta, que era e já não é, também é o oitavo rei, está entre os sete e irá para a perdição.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E a besta, que era e não é, também é ele, o oitavo rei, e procede dos sete, e caminha para a destruição.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a besta que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O monstro que foi, e agora não é, também é um oitavo rei e pertence aos sete outros reis. Ele também será completamente destruído.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A besta que existia e que agora já não existe, é ela mesma o oitavo rei, mas pertence também ao número dos sete e vai acabar em ruína total.
Portuguese Bible Old Orthography
E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E a besta, que era e não é mais, é também o oitavo rei, mas faz parte dos sete, e caminha para a destruição.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei, tendo reinado antes como um dos sete; depois do seu segundo reinado, ele também seguirá para a perdição.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o monstro que já esteve vivo, mas que agora não vive mais, é o oitavo rei, que faz parte dos primeiros sete e que vai ser destruído.
Portuguese NVI
A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete, e caminha para a perdição.
Portuguese NVI 2023
A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete e caminha para a perdição.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A besta que esteve viva, mas agora não está mais, é o oitavo rei. É como os outros sete, e também caminha para a destruição.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O próprio monstro vermelho será ele também um oitavo rei que virá na sequência dos outros sete e é um deles, e depois será destruído.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A besta que era, e que já não é, é também o oitavo rei e é um dos sete; e vai-se para a perdição.