Revelation 17:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aqui está a mente que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Isto exige sabedoria e entendimento: as sete cabeças são os sete montes nos quais a mulher está sentada. Elas também são sete reis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aqui é preciso inteligência e sabedoria: as sete cabeças são as sete colinas onde a mulher está sentada. Os sete reis:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Aqui se requer mente sábia. As sete cabeças são sete colinas sobre as quais está sentada a mulher. São também sete reis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aqui está a mente que tem sabedoria: As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aqui está o sentido, que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aqui há sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aqui o sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqui, é necessário que se compreenda. As sete cabeças são sete colinas, nas quais a mulher está sentada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Agora é preciso inteligência e sabedoria: as sete cabeças significam as sete colinas em que a mulher está sentada e que são sete reis.
Portuguese Bible Old Orthography
Aqui há sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Aqui está a mente que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E aqui se exige sabedoria e entendimento: as sete cabeças dela representam certa cidade construída sobre sete montes, onde esta mulher está sentada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Isto exige sabedoria e entendimento: as sete cabeças são sete montes onde a mulher está sentada. Elas também são sete reis:
Portuguese NVI
"Aqui se requer mente sábia. As sete cabeças são sete colinas sobre as quais está sentada a mulher.
Portuguese NVI 2023
― Aqui se requer mente sábia. As sete cabeças são sete colinas sobre as quais está sentada a mulher.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Aqui é preciso pensar com sabedoria. As sete cabeças da besta representam os sete montes onde a mulher governa, e também representam sete reis.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Para interpretar o sentido destas imagens é preciso inteligência e sabedoria: as sete cabeças são sete colinas sobre as quais a mulher se estabeleceu. Mas também representam sete reinos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aqui está a mente que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais está sentada a mulher.