Revelation 2:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Aquele que ouve, obedeça ao que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer eu darei o direito de comer da árvore da vida que se encontra no paraíso de Deus”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que sair vencedor, dar-lhe-ei a comer da árvore da Vida que está no Paraíso de Deus.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Aquele que tem ouvidos, oiça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que vencer, eu lhe permitirei comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao vencedor, dar-lhe-ei que se alimente da árvore da vida que se encontra no paraíso de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida que está no meio do paraíso de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida, que está no meio do paraíso de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se vocês têm ouvidos, escutem o que o Espírito está dizendo para as igrejas. Eu darei, para aqueles que são vitoriosos, o privilégio de comer o fruto da árvore da vida, que está no Paraíso de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem tem ouvidos para ouvir, preste atenção àquilo que o Espírito diz às igrejas. Aos que vencerem hei de dar-lhes a comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.»
Portuguese Bible Old Orthography
Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida que está no meio do paraíso de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: ‘Ao vencedor, darei o direito de se alimentar da árvore da vida, que se encontra no paraíso de Deus.’”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Que todo aquele que pode ouvir ouça o que o Espírito está dizendo às igrejas: A todos os que forem vitoriosos eu darei o direito de comer do fruto da árvore da vida que está no paraíso de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas. “Aos que conseguirem a vitória eu darei o direito de comerem da fruta da árvore da vida, que cresce no jardim de Deus.”
Portuguese NVI
Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
Portuguese NVI 2023
“Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vitorioso, darei o fruto da árvore da vida que está no paraíso de Deus.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem pode ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao que vencer, darei a comer do fruto da árvore da vida que está no paraíso de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor, darei a comer da árvore da vida, que está no Paraíso de Deus.