Revelation 20:3 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lançou-o no abismo, o qual fechou e selou sobre ele, para que não enganasse mais as nações até que os mil anos se completassem. Depois disto é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O anjo jogou o dragão no abismo e fechou a entrada. Então o anjo selou a entrada para que o dragão não saísse e enganasse as nações até que se completassem os mil anos. Depois disto será necessário que ele seja solto por um curto espaço de tempo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e lançou-o no Abismo que depois fechou e selou, para que ele não mais enganasse as nações, até que se completassem mil anos. Depois deste período, o Diabo deve ser solto por algum tempo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Lançou-o no abismo, fechou-o e pôs um selo sobre ele, para assim o impedir de enganar as nações, até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por pouco tempo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lançou-o no abismo, onde o fechou e pôs um selo sobre ele, para que não enganasse mais as nações, até que os mil anos se completassem. Depois disso é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disto, é necessário que ele seja solto pouco tempo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E lançou-o no abismo, e ali o encerrou, e pôs selo sobre ele, para que mais não engane as nações, até que os mil anos se acabem. E depois importa que seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E lançou-o no abismo, e ali o encerrou, e pôs selo sobre ele, para que não mais engane as nações, até que os mil anos se acabem. E depois importa que seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O anjo o jogou no Abismo, trancou e selou a porta, para que ele não pudesse mais enganar as nações por mil anos. Depois disso, ele precisa ser libertado por algum tempo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lançou-o no abismo, que depois fechou e selou, para não enganar mais as nações, até que se cumpram os mil anos. Depois deste período, deve ser solto durante algum tempo.
Portuguese Bible Old Orthography
E lançou-o no abismo, e ali o encerrou, e pôs selo sobre ele, para que mais não engane as nações, até que os mil anos se acabem. E depois importa que seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e o jogou dentro do abismo insondável; depois o fechou e pôs nele um lacre, de modo que ele não podia mais enganar as nações até que os mil anos tivessem terminado. Depois disso ele seria solto novamente por um pouco de tempo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o anjo jogou o Diabo no abismo e trancou e selou a porta para que ele não enganasse mais as nações até terminarem os mil anos. Depois desses mil anos é preciso que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese NVI
lançou-o no abismo, fechou-o e pôs um selo sobre ele, para assim impedi-lo de enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese NVI 2023
Lançou‑o no abismo, fechou‑o e pôs um selo sobre ele, para, assim, impedi‑lo de enganar as nações, até que se completassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O anjo o lançou no abismo, o fechou e pôs um lacre na porta, de modo que ele não pudesse mais enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E lançou-o dentro do abismo, que fechou e selou por fora. De modo que não podia mais enganar as nações antes dos mil anos terem terminado. Depois disso deverá ser solto por um pouco de tempo ainda.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e o amarrou por mil anos, e o lançou no abismo, do qual fechou a porta e a selou sobre ele, para que ele não enganasse mais as nações, até que fossem cumpridos os mil anos; e, depois disso, cumpre que ele seja solto por um pouco de tempo.