Revelation 4:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cada vez que os seres viventes davam glória, honra e graças àquele que está sentado no trono e que vive para sempre,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, sempre que os seres viventes dão glória, honra e acção de graças ao que está sentado no trono e que vive pelos séculos dos séculos,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sempre que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Cada vez que os seres viventes glorificavam, honravam e agradeciam ao que está sentado no trono, que vive para todo o sempre,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sempre que os quatro seres vivos cantam hinos de glória, de louvor e ação de graças àquele que está sentado sobre o trono e que vive por todo o sempre,
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E, quando os seres viventes deram glória, honra e agradecimentos ao que está sentado no trono, que vive para todo o sempre,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória, honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
Portuguese NVI
Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
Portuguese NVI 2023
Toda vez que as criaturas viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive pelos séculos dos séculos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E quando os seres viventes davam glória, honra e graças àquele que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando aquelas criaturas viventes derem glória, e honra, e ações de graças ao que está sentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,