Revelation 6:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: Vem!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando o Cordeiro abriu o primeiro selo, eu olhei e ouvi um dos quatro seres viventes dizer com uma voz que parecia um trovão: — Venha!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, na visão, quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos, ouvi um dos quatro seres viventes que dizia com voz de trovão: «Vem!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então, ouvi um dos quatro seres viventes a dizer com voz de trovoada: “Venha!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizer com voz como de trovão: Vem!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse voz de trovão: Vem!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei e ouvi um dos quatro animais, que dizia, como em voz de trovão: Vem e vê!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, HAVENDO o Cordeiro aberto um dos selos, olhei, e ouvi um dos quatro animais, que dizia como em voz de trovão: Vem, e vê.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu olhava, enquanto o Cordeiro abria o primeiro dos sete selos. Eu ouvi um dos quatro seres viventes gritar com a voz semelhante a um trovão: “Venha! ”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na visão, quando o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos, ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte, que mais parecia um trovão: «Vem!»
Portuguese Bible Old Orthography
E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei e ouvi um dos quatro animais, que dizia, como em voz de trovão: Vem e vê!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vi quando o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse som de trovão: — Venha!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto eu observava, o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos. Então um dos quatro seres viventes, com uma voz que soava como o trovão, disse: “Venha!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
Portuguese NVI
Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
Portuguese NVI 2023
Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos. Então, ouvi uma das quatro criaturas viventes dizer com voz de trovão: ― Venha!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vi então o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos. E um dos quatro seres viventes gritou com uma voz de trovão: “Põe-te a caminho!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi uma das quatro criaturas viventes dizendo como em voz de trovão: Vem!