Revelation 7:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
dizendo: — Amém! Louvor, glória, sabedoria, agradecimentos, honra, poder e força pertençam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
aclamando: «Ámen! O louvor, a glória, a sabedoria, a acção de graças, a honra, o poder e a força devem ser dados ao nosso Deus pelos séculos do séculos. Ámen!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
dizendo: “Ámen! O louvor e a glória, a sabedoria, a acção de graças, a honra, o poder e a força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Ámen!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
dizendo: Amém. Louvor, glória, sabedoria, ações de graça, honra, poder e força sejam ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
dizendo: Amém! O louvor, e a glória, e a sabedoria, e as ações de graças, e a honra, e o poder, e a força sejam ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
dizendo: Amém! Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles disseram: “Amém! A Deus pertencem para todo o sempre o louvor, a glória, a sabedoria, a gratidão, a honra, o poder e a força. Amém!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
dizendo: « Ámen! O louvor, a glória, a sabedoria, a ação de graças, a honra, o poder e a força pertencem ao nosso Deus por todo o sempre. Ámen!»
Portuguese Bible Old Orthography
dizendo: Amém! Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
dizendo: “Amém! O louvor, a glória, a sabedoria, as ações de graças, a honra, o poder e a força sejam ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Amém! Louvor, e glória, e sabedoria, e agradecimentos, e honra, e força e poder sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
dizendo: — Amém! Ao nosso Deus pertencem para todo o sempre o louvor, a glória, a sabedoria, a gratidão, a honra, o poder e a força! Amém!
Portuguese NVI
dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
Portuguese NVI 2023
dizendo: “Amém! O louvor e a glória, a sabedoria, a ação de graças, a honra, o poder e a força sejam ao nosso Deus pelos séculos dos séculos. Amém!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
cantando: “Amém! Louvor e glória e sabedoria, gratidão e honra, força e poder pertencem a nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E diziam: “Que assim seja! Louvor e glória e sabedoria e graças e honra e poder e força pertencem ao nosso Deus por toda a eternidade. Amém!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
dizendo: Amém. A bênção, e a glória, e a sabedoria, e as ações de graças, e a honra, e o poder e a força sejam a nosso Deus pelos séculos dos séculos. Amém.