Revelation 7:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, tendo o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, quem fora dado que danificassem a terra e o mar,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vi outro anjo, que subia do oriente e ele tinha o selo do Deus vivo. Ele gritou bem alto aos quatro anjos que tinham recebido poder para danificar a terra e o mar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, vi outro anjo que subia do Oriente, levando o selo do Deus vivo e gritando com voz forte aos quatro anjos, aos quais fora dado o poder de danificar a terra e o mar. E dizia:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, vi outro anjo a subir do leste, trazendo o selo do Deus vivo. Ele gritou em alta voz aos quatro anjos que lhes tinha sido dado poder para danificar a terra e o mar,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vi outro anjo subir do oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele clamou em alta voz aos quatro anjos que haviam recebido autoridade para causar danos à terra e ao mar:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vi outro anjo que subia do nascente do sol, tendo o selo do Deus vivo, e clamou em grande voz aos quatro anjos, aqueles aos quais fora dado fazer dano à terra e ao mar,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E vi outro anjo subir da banda do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu vi outro anjo surgir do leste, com o selo do Deus vivo. Ele gritou em voz bem alta para os quatro anjos que receberam o poder de destruir a terra e o mar:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vi um outro anjo que apareceu do lado de onde nasce o Sol e tinha na mão o selo do Deus vivo. Ele gritou com voz muito forte para os quatro anjos a quem Deus tinha dado o poder de fazer mal à terra e ao mar:
Portuguese Bible Old Orthography
E vi outro anjo subir da banda do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vi outro anjo que subia do nascente do sol, tendo o selo do Deus vivo. Ele gritou com voz bem forte aos quatro anjos, aqueles que tinham recebido poder para causar dano à terra e ao mar,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E vi outro anjo que vinha do leste, trazendo o grande sinete do Deus vivente. E gritou em alta voz para aqueles quatro anjos que tinham recebido poder para fazer mal à terra e ao mar:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então vi outro anjo, que subia do lado leste e que tinha na mão o sinete do Deus vivo. Ele gritou com voz bem forte para os quatro anjos que tinham recebido o poder de fazer estragos na terra e no mar.
Portuguese NVI
Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
Portuguese NVI 2023
Então, vi outro anjo subindo do oriente que tinha o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para causar dano à terra e ao mar:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E vi outro anjo que subia do leste e trazia o selo do Deus vivo. Ele gritou aos quatro anjos que haviam recebido poder para danificar a terra e o mar:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E vi surgir do oriente um anjo que trazia o selo do Deus vivo. E gritou para os quatro anjos que tinham recebido poder para fazer grandes danos na terra e no mar:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vi outro anjo levantar-se da parte do nascimento do sol, tendo o selo do Deus vivo. Ele clamou, com uma grande voz, aos quatro anjos, a quem fora dado que fizessem dano à terra e ao mar,