Revelation 9:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como os de leões.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles também tinham cabelos, como cabelos de mulher, e os seus dentes eram como dentes de leão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
tinham cabelo semelhante ao cabelo das mulheres e seus dentes eram semelhantes aos dos leões.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os cabelos dos gafanhotos eram como os de mulher e os dentes eram como os de leão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tinham cabelos como os de mulher e dentes como os de leão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
tinham também cabelos, como cabelos de mulher; os seus dentes, como dentes de leão;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tinham cabelos como cabelos de mulher, e os seus dentes eram como de leão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como de leões.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles tinham cabelos compridos como os de mulheres e dentes como os de leões.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tinham cabelos compridos como os das mulheres e dentes como os dos leões.
Portuguese Bible Old Orthography
E tinham cabelos como cabelos de mulher, e os seus dentes eram como de leão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tinham também cabelos, como cabelos de mulher; e os dentes eram como dentes de leão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O cabelo deles era como o das mulheres, e os dentes como os de leão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os seus cabelos eram como cabelos de mulher, e os dentes eram como dentes de leão.
Portuguese NVI
Os cabelos deles eram como os de mulheres e os dentes como os de leão.
Portuguese NVI 2023
Eles tinham cabelo como os cabelos de mulher, e os dentes deles eram como os dos leões.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os cabelos eram como os de mulher, e os dentes, como os de leão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinham na cabeça cabelos compridos, como as mulheres, e viam-se-lhes dentes como de leão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
tinham os cabelos como os cabelos das mulheres, e os seus dentes eram como os dentes dos leões;