Romans 1:5 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pelo qual recebemos a graça e o apostolado, por amor do seu nome, para a obediência da fé entre todos os gentios,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por meio de Cristo, tenho o privilégio de ser apóstolo, para que pessoas de todas as nações, tendo fé nele, lhe obedeçam. Dessa forma seu nome será honrado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
por Ele recebemos a graça de sermos Apóstolos, a fim de, em honra do seu nome, levarmos à obediência da fé todos os gentios,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por meio dele e por causa do seu nome, recebemos graça e apostolado para chamar, dentre todas as nações, um povo para a obediência que vem pela fé.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por meio dele recebemos graça e apostolado, por causa do seu nome, a fim de conduzir todos os gentios para a obediência da fé,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
por intermédio de quem viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência por fé, entre todos os gentios,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Foi por meio dele que recebi o privilégio de me tornar um apóstolo, para chamar todas as nações para se dedicarem à fé nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi por meio dele que recebi o privilégio de ser apóstolo, para levar as pessoas de todas as nações à obediência da fé, por amor do seu nome.
Portuguese Bible Old Orthography
pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por meio dele viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência da fé, entre todos os gentios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora, por meio dele, recebemos graça e apostolado para chamar entre as nações um povo para a obediência da fé.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por meio de Cristo, Deus me deu a honra de ser apóstolo no serviço de Cristo para levar pessoas de todas as nações a crerem em Cristo e a serem obedientes a ele.
Portuguese NVI
Por meio dele e por causa do seu nome, recebemos graça e apostolado para chamar dentre todas as nações um povo para a obediência que vem pela fé.
Portuguese NVI 2023
Por meio dele, recebemos graça e apostolado para chamar todos os gentios à obediência da fé por causa do seu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por meio dele recebemos a graça e a autoridade, como apóstolos, de chamar os gentios em toda parte a crer nele e lhe obedecer, em honra de seu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Através de Cristo, Deus deu-nos o privilégio e a autoridade de anunciar aos gentios em toda a parte o que Deus fez por eles, para que possam crer e obedecer-lhe, trazendo glória ao seu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pelo qual recebemos a graça e o apostolado por amor do seu nome, para obediência da fé em todas as nações,