Romans 10:12 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Elas dizem “Todo aquele” porque não há diferença entre os judeus e os que não são judeus. O mesmo Senhor é o Senhor de todos e dá das suas riquezas para todas as pessoas que lhe pedem ajuda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, não há diferença entre judeu e grego, pois todos têm o mesmo Senhor, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente a todos os que o invocam,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor é o Senhor de todos, rico para com todos que o invocam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porquanto não há diferença entre judeu e grego, porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não há diferença entre judeus e gregos, pois o mesmo Deus é o Senhor de todos, e esse Deus dá generosamente a todos que lhe pedem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim não há diferença entre judeus e não-judeus, pois ele é o Senhor de todos e dá os seus bens a todos os que o invocam.
Portuguese Bible Old Orthography
Porquanto não há diferença entre judeu e grego, porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não há diferença entre judeus e gentios, pois todos eles têm o mesmo Senhor, aquele que dá generosamente de suas riquezas a todos quantos lhe pedem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
Portuguese NVI
Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam,
Portuguese NVI 2023
Portanto, não há diferença entre judeus e gregos, porque o mesmo Senhor de todos abençoa generosamente todos os que o invocam,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nesse sentido, não há diferença entre judeus e gentios, uma vez que ambos têm o mesmo Senhor, que abençoa generosamente todos que o invocam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E nisto, entre judeus e os gentios não há diferença: todos têm o mesmo Senhor que concede generosamente as suas riquezas aos que o invocarem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não há distinção entre judeu e grego pois o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos que o invocam;