Romans 11:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para ver se de algum modo posso incitar à emulação os da minha raça e salvar alguns deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
na esperança de deixar o meu povo com inveja. Talvez dessa forma eu possa ajudar alguns deles a se salvar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para ver se provoco o ciúme dos que são da minha carne e salvo alguns deles.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
na esperança de que, de alguma forma, possa provocar ciúme no meu próprio povo e salvar alguns deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para ver se de algum modo posso provocar ciúmes nos da minha raça e salvar alguns deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para ver se, de algum modo, posso incitar à emulação os do meu povo e salvar alguns deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
para que talvez possa trazer certo ciúme ao meu povo, conseguindo fazer com que alguns deles sejam salvos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim talvez alguns do meu próprio povo sintam ciúmes de vós e se salvem.
Portuguese Bible Old Orthography
para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para ver se de algum modo posso fazer com que os do meu povo fiquem com ciúmes e alguns deles se salvem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para que, se possível, eu faça com que eles desejem aquilo que vocês, os gentios, têm, e desse modo possa salvar alguns deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Talvez eu possa fazer com que os que são da minha própria raça fiquem com ciúmes, e assim seja possível salvar alguns deles.
Portuguese NVI
na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
Portuguese NVI 2023
na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme no meu próprio povo e salvar alguns deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
porque desejo que, de algum modo, o povo de Israel sinta ciúme e assim eu possa levar alguns deles à salvação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Insisto muito nisto para de algum modo provocar ciúmes vossos ao meu próprio povo, e desta maneira salvar alguns deles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para ver se, de algum modo, posso incitar à emulação os da minha raça e salvar alguns deles.