Romans 11:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ainda eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os enxertar novamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se os judeus acreditarem em Deus, serão enxertados de novo; pois Deus é poderoso para os enxertar outra vez.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quanto a eles, se não permanecerem na incredulidade, também hão-de ser enxertados. Pois Deus tem poder para os enxertar de novo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de os enxertar outra vez.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E mesmo eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque Deus é poderoso para enxertá-los novamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se eles não permanecerem na incredulidade também poderão ser enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los novamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entretanto, também os judeus serão de novo enxertados se deixarem de ser incrédulos. Deus tem poder para os enxertar novamente.
Portuguese Bible Old Orthography
E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por outro lado, se eles deixarem a sua incredulidade para trás e se voltarem para Deus, ele os enxertará na árvore outra vez.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, se os judeus abandonarem a sua descrença, serão enxertados na oliveira cultivada, pois Deus pode enxertá-los de novo.
Portuguese NVI
E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los outra vez.
Portuguese NVI 2023
Quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá‑los de novo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, se o povo de Israel abandonar sua incredulidade, será enxertado novamente, pois Deus tem poder para enxertá-los de volta na árvore.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por outro lado, se os judeus deixarem a sua incredulidade, serão enxertados. Pois Deus é poderoso para os enxertar de novo na árvore.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles também, se não permanecerem na sua incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.