Romans 11:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim todo o Israel vai se salvar, como dizem as Escrituras: “O Salvador virá de Sião; ele vai tirar toda a maldade da família de Jacó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E é assim que todo o Israel será salvo, de acordo com o que está escrito: Virá de Sião o libertador, que afastará as impiedades do meio de Jacob.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: “Virá de Sião o redentor que desviará de Jacob a impiedade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: O Libertador virá de Sião e desviará de Jacó as impiedades;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, E desviará de Jacó as impiedades.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É dessa maneira que todo o povo de Israel será salvo. Como as Sagradas Escrituras dizem: “O Salvador virá de Sião, e ele afastará Jacó da sua posição contrária a Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E assim todo o povo de Israel será salvo, conforme diz a Sagrada Escritura: De Sião virá o libertador que afastará a maldade dos descendentes de Jacob.
Portuguese Bible Old Orthography
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: “O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E então todo o Israel será salvo, como está escrito: “De Sião sairá um Libertador, e ele afastará os judeus de toda a impiedade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É assim que todo o povo de Israel será salvo. Como dizem as Escrituras Sagradas: “O Redentor virá de Sião e tirará toda a maldade dos descendentes de Jacó.
Portuguese NVI
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.
Portuguese NVI 2023
Assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: “Virá de Sião o Redentor que desviará de Jacó a impiedade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E assim todo o Israel será salvo. Como dizem as Escrituras: “O libertador virá de Sião e afastará Israel da impiedade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nessa altura todo o Israel será salvo. Lembram-se do que os profetas disseram a esse respeito? “De Sião sairá o libertador que afastará Israel de toda a impiedade.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, ele apartará de Jacó a impiedade.