Romans 12:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não paguem o mal com o mal. Procurem fazer o que todos acham que é bom.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não pagueis a ninguém o mal com o mal; interessai-vos pelo que é bom diante de todos os homens.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correcto aos olhos de todos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A ninguém devolvei mal por mal. Procurai fazer o que é certo diante de todos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não torneis a ninguém mal por mal; esforçai-vos por fazer o bem perante todos os homens;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas honestas perante todos os homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas honestas, perante todos os homens.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não retribuam o mal que alguém lhes fez com o mal. Tenham a certeza de mostrar a todos que aquilo que vocês estão fazendo é bom.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não paguem o mal com o mal. Procurem antes fazer o bem diante de todos.
Portuguese Bible Old Orthography
A ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas honestas perante todos os homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nunca paguem o mal com o mal. Façam as coisas de maneira tal que todos possam ver que vocês são absolutamente honestos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não paguem a ninguém o mal com o mal. Procurem agir de tal maneira que vocês recebam a aprovação dos outros.
Portuguese NVI
Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correto aos olhos de todos.
Portuguese NVI 2023
Não paguem a ninguém o mal com o mal. Procurem agir corretamente diante de todos os homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nunca paguem o mal com o mal. Pensem sempre em fazer o que é melhor aos olhos de todos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não paguem o mal com o mal. Preocupem-se em fazer o que é bom à vista de todos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não torneis a ninguém mal por mal; cuidai em coisas dignas diante de todos os homens;