Romans 13:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as que existem foram ordenadas por Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês todos devem obedecer a quem estiver no governo. Ninguém pode governar a não ser que Deus lhe tenha dado esse poder. Não há autoridade nenhuma que não tenha sido nomeada por Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que todos se submetam às autoridades públicas, pois não existe autoridade que não venha de Deus, e as que existem foram estabelecidas por Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todos se devem sujeitar às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus. As autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos devem sujeitar-se às autoridades do governo, pois não há autoridade que não venha de Deus, e as que existem foram ordenadas por ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo homem esteja sujeito às autoridades superiores; porque não há autoridade que não proceda de Deus; e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
TODA a alma esteja sujeita às potestades superiores; porque não há potestade que não venha de Deus; e as potestades que há foram ordenadas por Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos devem obedecer às autoridades, pois ninguém tem o poder para governar, a não ser que Deus assim permita. Essas autoridades foram colocadas em suas posições por Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos se devem submeter às autoridades públicas, pois não há autoridade que não venha de Deus. As autoridades que existem foram estabelecidas por Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Obedeçam às autoridades governamentais, porque Deus foi quem estabeleceu todas elas. Não há governo, em parte alguma, que Deus não tenha colocado no poder.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Obedeçam às autoridades, todos vocês. Pois nenhuma autoridade existe sem a permissão de Deus, e as que existem foram colocadas nos seus lugares por ele.
Portuguese NVI
Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
Portuguese NVI 2023
Todos devem sujeitar‑se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram estabelecidas por ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Submetam-se todos aos poderes instituídos. Porque a autoridade que possuem é-vos concedida por Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo homem esteja sujeito às autoridades superiores. Pois não há autoridade que não venha de Deus; e as que há têm sido ordenadas por Deus.