Romans 13:5 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso você deve obedecer às leis, não somente pelo medo de ser castigado, mas também por causa da sua consciência.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É por isso que é necessário submeter-se, não só por medo do castigo, mas também por razões de consciência.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por uma questão de consciência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso é necessário sujeitar-se a ela, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, é importante que vocês façam como lhes foi dito. Devem fazê-lo não apenas por causa da ameaça de punição, mas para seguir o que a sua consciência lhes manda fazer.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto, é preciso obedecer, não só para evitar o castigo, mas também por um dever de consciência.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, vocês precisam obedecer às autoridades por duas razões: para evitar o castigo e por uma questão de consciência.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.
Portuguese NVI
Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
Portuguese NVI 2023
Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não por causa do medo da punição, mas também por questão de consciência.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, deves obedecer às autoridades por duas razões: para evitares ser castigado e para teres uma consciência limpa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É necessário que lhe estejais sujeitos não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.