Romans 15:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por causa disso, por muitas vezes fui impedido de ir visitá-los.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Era exactamente isso que me impedia muitas vezes de ir ter convosco.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
É por isso que, muitas vezes, fui impedido de chegar a vocês.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
É por isso que muitas vezes tenho sido impedido de chegar até vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Essa foi a razão por que também, muitas vezes, me senti impedido de visitar-vos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É por isso que eu fui impedido tantas vezes de ir visitá-los.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso tenho sido impedido muitas vezes de ir aí visitar-vos.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Essa foi a razão por que também, muitas vezes, fui impedido de visitá-los.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De fato, esse é o verdadeiro motivo pelo qual tenho sido impedido de chegar até vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por essa razão muitas vezes eu quis visitá-los, mas isso não me foi possível.
Portuguese NVI
É por isso que muitas vezes fui impedido de chegar até vocês.
Portuguese NVI 2023
É por isso que muitas vezes fui impedido de chegar até vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É por isso, aliás, que há tanto tempo tenho adiado minha visita a vocês, porque estava pregando nesses lugares.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eis no fundo a verdadeira razão porque não pude ir visitar-vos mais cedo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, fui muitas vezes impedido de ir ter convosco;