Romans 15:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas agora já não tenho mais trabalho nestas regiões. Como desde há muito tempo eu queria ir visitá-los,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas agora, como não tenho mais nenhum campo de acção nestas regiões, e há muitos anos que ando com tão grande desejo de ir ter convosco,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas agora, não havendo nestas regiões nenhum lugar em que precise de trabalhar, e visto que há muitos anos anseio vos ver,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, agora, não tendo mais o que me detenha nessas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de visitar-vos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, agora, não tendo já campo de atividade nestas regiões e desejando há muito visitar-vos,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Agora, como não há aqui parte alguma onde eu precise trabalhar e já que aguardo ansiosamente a oportunidade de visitá-los por tanto tempo,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas agora, que terminei o meu trabalho nestas regiões, espero ir ter convosco, como desde há muito desejava.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, agora, não tendo mais campo de atividade nestas regiões e desejando há muitos anos visitá-los,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora, porém, estou finalmente terminando o meu trabalho aqui, e estou pronto a ir, depois de todos esses longos anos de espera.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém, já que terminei o meu trabalho nessas regiões e como há muitos anos tenho pensado em ver vocês,
Portuguese NVI
Mas agora, não havendo nestas regiões nenhum lugar em que precise trabalhar, e visto que há muitos anos anseio vê-los,
Portuguese NVI 2023
Agora, porém, não havendo nestas regiões nenhum lugar em que precise trabalhar e, visto que há muitos anos anseio ver vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, agora que terminei meu trabalho nessas regiões, e depois de tantos anos de espera, estou ansioso para visitá-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas agora acabei, enfim, o meu trabalho nestas regiões e estou desejoso de ir ter convosco, após todos estes longos anos de espera.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas, agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões e desejando, há muitos anos, visitar-vos,