Romans 15:30 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas vossas orações por mim a Deus,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Irmãos, peço-lhes, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que o Espírito Santo nos dá, que vocês se unam a mim, orando com fervor a Deus em meu favor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Exorto-vos, irmãos, por Nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, a que luteis comigo, pelas orações que fazeis a Deus por mim,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Recomendo, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que se unam a mim na minha luta, orando a Deus a meu favor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas vossas orações em meu favor diante de Deus,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Rogo-vos, pois, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que combatais comigo nas vossas orações por mim a Deus,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que combatais comigo nas vossas orações por mim a Deus;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Peço a vocês, meus irmãos e minhas irmãs, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, para que se reúnam e orem com fervor por mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Meus irmãos, peço-vos por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que nos dá o Espírito Santo que estejam unidos comigo, orando fervorosamente a Deus por mim.
Portuguese Bible Old Orthography
E rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que combatais comigo nas vossas orações por mim a Deus,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, peço que lutem juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês querem ser meus companheiros de oração? Pelo amor do Senhor Jesus Cristo, e por causa do amor que vocês têm para comigo — e que lhes foi dado pelo Espírito Santo — unam-se a mim em minha luta e orem a Deus em meu favor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu peço, irmãos, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que o Espírito dá, que me ajudem, orando com fervor por mim.
Portuguese NVI
Recomendo-lhes, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que se unam a mim em minha luta, orando a Deus em meu favor.
Portuguese NVI 2023
Peço a vocês, irmãos, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que se unam a mim na minha luta, orando a Deus em meu favor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Irmãos, peço-lhes em nome de nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que lhes foi dado pelo Espírito Santo que se unam a mim em minha luta, orando a Deus em meu favor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E peço-vos muito, meus irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo e pela afeição com que o Espírito Santo nos une, que participem comigo, pela oração, no combate que irei travar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas orações por mim a Deus,