Romans 15:31 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que eu seja livre dos rebeldes que estão na Judéia, e que este meu ministério em Jerusalém seja aceitável aos santos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Orem para que, na Judeia, eu me livre dos que não acreditam em Cristo. Orem também para que a ajuda que eu levo para Jerusalém seja bem recebida pelo povo de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para que escape dos incrédulos da Judeia e para que este meu serviço a Jerusalém seja bem acolhido pelos santos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Orem para que eu esteja livre dos descrentes da Judeia e o meu serviço em Jerusalém seja aceitável aos santos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que eu fique livre dos rebeldes na Judeia e para que este meu serviço em Jerusalém seja aceitável aos santos;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que eu me veja livre dos rebeldes que vivem na Judéia, e que este meu serviço em Jerusalém seja bem aceito pelos santos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que seja livre dos rebeldes que estão na Judeia, e que esta minha administração, que em Jerusalém faço, seja bem-aceita pelos santos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que seja livre dos rebeldes que estão na Judéia, e que esta minha administração, que em Jerusalém faço, seja bem aceita pelos santos;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Orem para que eu possa ser mantido a salvo daqueles que não creem, quando eu estiver na Judeia. Orem para que o meu trabalho em Jerusalém seja bem recebido pelos irmãos de lá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Peçam a Deus que eu me livre daqueles que, na Judeia, não creem em Cristo e que a ajuda que eu levo aos crentes de Jerusalém tenha boa aceitação.
Portuguese Bible Old Orthography
para que seja livre dos rebeldes que estão na Judéia, e que esta minha administração, que em Jerusalém faço, seja bem aceita pelos santos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que eu me veja livre dos rebeldes que vivem na Judeia, e que este meu serviço em Jerusalém seja bem-aceito pelos santos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Orem para que lá em Jerusalém eu seja protegido daqueles que são incrédulos. Orem também para que os santos de lá se prontifiquem a aceitar o dinheiro que lhes estou levando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Orem para que eu escape das pessoas da Judeia que não creem em Cristo e também para que a ajuda que eu vou levar a Jerusalém seja bem-aceita pelo povo de Deus que vive ali.
Portuguese NVI
Orem para que eu esteja livre dos descrentes da Judéia e que o meu serviço em Jerusalém seja aceitável aos santos,
Portuguese NVI 2023
Orem para que eu esteja livre dos descrentes da Judeia e para que o meu serviço em Jerusalém seja aceitável aos santos,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Orem para que eu me livre dos que estão na Judeia e que se recusam a crer. Orem também para que o povo santo em Jerusalém se disponha a aceitar a oferta que estou levando.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Orem para que eu fique livre dos que na Judeia se recusam a crer em Cristo. E também que os cristãos de Jerusalém aceitem bem a minha missão junto deles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que eu seja livre dos incrédulos na Judeia, e o meu ministério em Jerusalém se torne aceitável aos santos,