Romans 16:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Lembranças a Rufo, que é uma pessoa muito especial no Senhor, e à mãe dele, que tem sido como uma verdadeira mãe para mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saudai Rufo, o eleito no Senhor, e a mãe dele que o é também para mim.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe, que tem sido mãe também para mim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cumprimentai Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido minha mãe também.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Saudai Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a sua mãe, que também tem sido mãe para mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mandem minhas saudações a Rufo, um colaborador excepcional, e à mãe dele, a quem considero minha mãe também.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Saudades a Rufo, que se tem distinguido no serviço do Senhor, e igualmente à sua mãe que foi uma verdadeira mãe para mim.
Portuguese Bible Old Orthography
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a mãe dele, que também tem sido mãe para mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Saúdem Rufo, aquele que o Senhor escolheu, e também à sua querida mãe, a qual tem sido verdadeira mãe para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mando saudações a Rufo, trabalhador que tem se destacado no serviço do Senhor, e à mãe dele, que sempre me tratou como filho.
Portuguese NVI
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido mãe também para mim.
Portuguese NVI 2023
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe, que tem sido mãe também para mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Saúdem Rufo, a quem o Senhor escolheu, e também sua mãe, que tem sido mãe para mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Saudações da minha parte a Rufo, esse cristão distinto, e a sua mãe, a qual foi igualmente uma mãe para mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saudai a Rufo, escolhido no Senhor, e a sua mãe e minha.