Romans 16:22 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu, Tércio, que escrevo esta carta, vos saúdo no Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu, Tércio, que estou escrevendo esta carta de Paulo, mando lembranças no Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saúdo-vos eu, Tércio, que escrevi esta carta, no Senhor.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu, Tércio, que redigi esta carta, vos saúdo no Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu, Tércio, que redigi esta carta, vos cumprimento no Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu, Tércio, que escrevi esta epístola, vos saúdo no Senhor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu, Tércio, que escrevi esta carta ditada por Paulo, também envio meus melhores votos em nome do Senhor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu, Tércio, que estou a escrever esta carta, também envio as minhas saudações em Cristo.
Portuguese Bible Old Orthography
Eu, Tércio, que esta carta escrevi, vos saúdo no Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu, Tércio, que escrevi esta carta, mando saudações no Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu, Tércio, aquele que está redigindo esta carta, envio também minhas saudações no Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu, Tércio, que escrevi esta carta que Paulo ditou para mim, mando saudações a vocês.
Portuguese NVI
Eu, Tércio, que redigi esta carta, saúdo vocês no Senhor.
Portuguese NVI 2023
Eu, Tércio, que escrevi esta carta, saúdo vocês no Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu, Tércio, que escrevo esta carta para Paulo, também envio minhas saudações no Senhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E eu, Tércio, que fui quem escreveu esta carta, também vos mando as minhas melhores saudações, como vosso irmão no Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu, Tércio, que escrevo esta carta, saúdo-vos no Senhor.