Romans 2:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tanto as pessoas que têm a lei, como aquelas que nunca ouviram falar dela, têm a mesma culpa quando pecam. Aquelas que não têm a lei e são pecadoras, estarão perdidas; e também aquelas que têm a lei e são pecadoras, serão condenadas pela lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, todos os que sem lei pecaram, também sem lei perecerão; e todos os que sob o regime da Lei pecaram, pela Lei serão julgados.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todo aquele que pecar sem a Lei, sem a Lei também perecerá; e todo aquele que pecar sob a Lei, pela Lei será julgado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, pois, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que com lei pecaram mediante lei serão julgados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque todos os que sem lei pecaram sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram pela lei serão julgados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqueles que pecam, mesmo que não conheçam a lei escrita, ainda assim estão perdidos; já aqueles que pecam conhecendo a lei escrita serão condenados por essa lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos os que pecam sem conhecerem a Lei de Moisés, perdem-se sem serem julgados por essa lei. Mas todos os que pecam, apesar de a conhecerem, serão julgados segundo a lei.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque todos os que sem lei pecaram sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram pela lei serão julgados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus punirá o pecado em qualquer situação. Ele castigará os pagãos quando pecarem, embora eles nunca tenham ouvido a respeito da Lei. E Deus castigará aqueles que pecarem sob a Lei; pela Lei eles serão julgados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos aqueles que pecam sem conhecer a lei de Deus se perderão sem essa lei; mas todos aqueles que pecam conhecendo a lei serão julgados por ela.
Portuguese NVI
Todo aquele que pecar sem a lei, sem a lei também perecerá, e todo aquele que pecar sob a lei, pela lei será julgado.
Portuguese NVI 2023
Todo aquele que pecar sem a lei também sem a lei perecerá, e todo aquele que pecar sob a lei pela lei será julgado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, todos os que pecarem, mesmo não tendo a lei escrita de Deus, serão destruídos. E todos os que pecarem estando sob a lei de Deus, de acordo com essa lei serão julgados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os que pecaram sem terem conhecido a Lei de Deus serão destruídos sem que a Lei se lhes aplique; porém, aqueles que pecaram conhecendo a Lei serão julgados de acordo com ela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os que sem lei pecaram sem lei também perecerão; e todos os que com lei pecaram, por lei serão julgados;