Romans 2:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você se orgulha da lei. Por que então desonra a Deus desobedecendo a essa mesma lei?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu, que te glorias da Lei, ofendes a Deus pela transgressão da Lei!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Você, que se orgulha da Lei, desonra a Deus, desobedecendo à Lei?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Você se orgulha de ter a lei, mas representa mal a Deus, porque desobedece a sua lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sentes-te orgulhoso de possuir a lei, mas desprezas a Deus ao fazeres o contrário do que a lei manda.
Portuguese Bible Old Orthography
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês, que têm tanto orgulho de conhecer a Lei, desonram a Deus, quebrando a Lei?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.
Portuguese NVI
Você, que se orgulha na lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?
Portuguese NVI 2023
Você, que se orgulha da lei, desonra a Deus ao transgredir a lei?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você, que tanto se orgulha de conhecer a lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tens tanto orgulho na Lei de Deus e desonras Deus transgredindo-a.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, que abominas ídolos, roubas os templos? Tu, que te glorias na Lei, desonras a Deus pela tua transgressão da Lei?