Romans 3:13 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Suas bocas são como túmulos abertos; usam a língua para mentir. O que dizem é como veneno de cobras!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sepulcro aberto é a sua garganta, com a sua língua espalhavam enganos; há nos seus lábios veneno de serpente.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“A sua garganta é um túmulo aberto; com a língua enganam.” “Veneno de víbora está nos seus lábios.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A garganta deles é um sepulcro aberto; enganam com a língua; debaixo dos seus lábios há veneno de serpente;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua, urdem engano, veneno de víbora está nos seus lábios,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A sua garganta é um sepulcro aberto; com a língua tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A sua garganta é um sepulcro aberto; Com as suas línguas tratam enganosamente; Peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As gargantas deles são como um túmulo aberto. As suas línguas espalham mentiras. Dos seus lábios escorrem veneno de serpentes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A sua garganta é como um sepulcro aberto. Com a sua língua, eles enganam; Veneno de serpentes sai dos seus lábios
Portuguese Bible Old Orthography
A sua garganta é um sepulcro aberto; com a língua tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua enganam, veneno de víbora está nos seus lábios.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O que falam é abominável e tão sujo quanto o mau cheiro de uma sepultura aberta. Suas línguas estão cheias de mentiras”. “Tudo o que dizem tem o ferrão e o veneno de serpentes mortíferas”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
Portuguese NVI
"Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".
Portuguese NVI 2023
“A garganta deles é um túmulo aberto; com a língua enganam”. “Veneno de víbora está nos seus lábios”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.” “Veneno de serpentes goteja de seus lábios.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A sua garganta é um sepulcro aberto, a sua língua enganadora; só há veneno de víbora nos seus lábios;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A garganta deles é um sepulcro aberto; com as suas línguas, usam de dolo, veneno de áspides está debaixo dos seus lábios;