Romans 3:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a sua boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As suas bocas estão cheias de maldições e amargura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A sua boca está cheia de maldição e azedume.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“A sua boca está cheia de maldição e amargura.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a sua boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a boca, eles a têm cheia de maldição e de amargura;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
cuja boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cuja boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As suas bocas estão cheias de amargura e maldições,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A sua boca está cheia de rancor e maldição
Portuguese Bible Old Orthography
cuja boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A boca, eles a têm cheia de maldição e amargura;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Suas bocas estão cheias de maldição e de amargura”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A boca deles está cheia de terríveis maldições.
Portuguese NVI
"Suas bocas estão cheias de maldição e amargura".
Portuguese NVI 2023
“A boca deles está cheia de maldição e amargura”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sua boca é cheia de maldição e amargura.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
a sua boca está cheia de maldição e amargura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a sua boca está cheia de maldição e de amargura;