Romans 3:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e não conheceram o caminho da paz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não conhecem o caminho da paz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e o caminho da paz, não o conheceram.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e não conhecem o caminho da paz.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e não conheceram o caminho da paz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
desconheceram o caminho da paz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e não conheceram o caminho da paz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não conheceram o caminho da paz.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles não sabem como viver em paz.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e não conhecem o caminho da paz
Portuguese Bible Old Orthography
e não conheceram o caminho da paz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
eles não conhecem o caminho da paz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não conhecem o caminho da paz”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não conhecem o caminho da paz
Portuguese NVI
e não conhecem o caminho da paz".
Portuguese NVI 2023
e não conhecem o caminho da paz”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não sabem onde encontrar paz.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ignoram o que seja a verdadeira paz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não têm conhecido o caminho da paz.