Romans 4:22 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que também isso lhe foi imputado como justiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim, “Deus o aceitou como justo”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esta foi exactamente a razão pela qual isso lhe foi atribuído à conta de justiça.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Em consequência, “isto lhe foi creditado como justiça.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por essa razão, isso lhe foi atribuído como justiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que isso lhe foi também imputado para justiça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que isso lhe foi também imputado como justiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim isso lhe foi também imputado como justiça.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É por isso que Abraão foi considerado justo por Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso a sua fé foi-lhe creditada como justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que isso lhe foi também imputado como justiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, também isso lhe foi atribuído para justiça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E foi por causa da fé que Abraão foi aceito por Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso Abraão, por meio da fé, “foi aceito por Deus.”
Portuguese NVI
Em conseqüência, "isso lhe foi também creditado como justiça".
Portuguese NVI 2023
Como consequência, “isso lhe foi atribuído como justiça”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E porque teve fé foi declarado justo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo que isso lhe foi imputado para justiça.