Romans 4:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O salário de quem trabalha não é considerado como um favor, mas como um direito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora bem, àquele que realiza obras, o salário não lhe é atribuído como oferta, mas como dívida.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ora, o salário do homem que trabalha não é considerado como favor, mas como dívida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ora, o salário daquele que trabalha não lhe é atribuído como favor, mas como dívida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, ao que trabalha, o salário não é considerado como favor, e sim como dívida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, àquele que faz qualquer obra, não lhe é imputado o galardão segundo a graça, mas segundo a dívida.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, àquele que faz qualquer obra não lhe é imputado o galardão segundo a graça, mas segundo a dívida.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quem trabalha deve receber o seu pagamento; não é considerado um presente e, sim, o salário por conta do trabalho que fez.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora bem, aquele que trabalha recebe um salário. E isso não lhe é atribuído como uma oferta, mas como dívida.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, àquele que faz qualquer obra, não lhe é imputado o galardão segundo a graça, mas segundo a dívida.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, para quem trabalha, o salário não é considerado como favor, mas como dívida.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O salário do homem que trabalha não é considerado como favor, mas como direito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O salário que o trabalhador recebe não é um presente, mas é o pagamento a que ele tem direito por causa do trabalho que fez.
Portuguese NVI
Ora, o salário do homem que trabalha não é considerado como favor, mas como dívida.
Portuguese NVI 2023
Ora, o salário do homem que trabalha não é considerado como favor, mas como dívida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando uma pessoa realiza uma obra, o seu salário não é uma oferta, mas um dívida que se tem para com ela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao que trabalha, não lhe é imputada a recompensa por graça, mas por dívida;