Romans 4:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos: A Abraão foi imputada a fé como justiça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
É esta felicidade só para quem é circuncidado? Ou é também para os que não são circuncidados? Nós já dissemos que Deus aceitou a fé que Abraão tinha e que, por ela, Abraão foi aceito como justo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora esta felicidade, será proclamada só em relação aos circuncidados ou também em relação aos não-circuncidados? Sim, porque nós dizemos: A fé de Abraão foi-lhe atribuída à conta de justiça.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Destina-se essa felicidade apenas aos circuncisos ou também aos incircuncisos? Já dissemos que, no caso de Abraão, a fé foi-lhe creditada como justiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Essa bem-aventurança é somente para os da circuncisão, ou também para os da incircuncisão? Pois dizemos que, no caso de Abraão, a fé lhe foi atribuída como justiça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vem, pois, esta bem-aventurança exclusivamente sobre os circuncisos ou também sobre os incircuncisos? Visto que dizemos: a fé foi imputada a Abraão para justiça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, esta bênção vem apenas para os judeus, ou vem para os outros também? Nós acabamos de dizer que Abraão foi considerado justo por causa de sua fé em Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora esta felicidade será só para os judeus ou também para os não-judeus? Nós afirmamos que a fé de Abraão lhe foi creditada como justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
¶ Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta bem-aventurança vem apenas sobre os circuncisos ou será que ela vem também sobre os incircuncisos? Porque dizemos: “A fé foi atribuída a Abraão para justiça.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora, então, a pergunta: Será que esse perdão só é dado àqueles que têm fé em Cristo mas também guardam as leis judaicas, inclusive a circuncisão, ou o perdão é dado também àqueles que não guardam as leis judaicas (ou seja, os incircuncisos), mas tão somente confiam em Cristo? Bem, que dizer de Abraão? Dizemos que ele recebeu a salvação por meio da sua fé. Foi somente pela sua fé!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que essa felicidade de que Davi falou existe somente para os que são circuncidados? É claro que não! Ela existe também para os que não são circuncidados. Pois já citamos as Escrituras Sagradas, que dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
Portuguese NVI
Destina-se esta felicidade apenas aos circuncisos ou também aos incircuncisos? Já dissemos que, no caso de Abraão, a fé lhe foi creditada como justiça.
Portuguese NVI 2023
Destina‑se essa bênção apenas aos circuncisos ou também aos incircuncisos? Já dissemos, a fé foi atribuída como justiça a Abraão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E essa felicidade é dada somente aos judeus ou também aos que não são circuncidados? Com efeito, afirmamos, quanto a Abraão que, em razão da sua fé, Deus declarou-o como justo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vem, pois, essa bem-aventurança sobre os circuncisos ou também sobre os incircuncisos? Porque dizemos: A fé foi imputada a Abraão para justiça.