Romans 6:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O pecado não será senhor de vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois o pecado não terá mais domínio sobre vós, uma vez que não estais sob a Lei, mas sob a graça.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois o pecado não vos dominará, porque vocês não estão debaixo da Lei, mas debaixo da graça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o pecado não terá domínio sobre vós; pois não estais debaixo da lei, e sim da graça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O pecado não os dominará, pois vocês não estão sob a lei, mas, sim, sob a graça de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O pecado já não vos poderá dominar, pois não estão sujeitos à lei mas à graça de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o pecado não terá domínio sobre vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, e sim da graça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nunca mais o pecado deverá voltar a dominar vocês, pois agora vocês não estão mais debaixo da Lei, mas livres sob a graça de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei, mas pela graça de Deus.
Portuguese NVI
Pois o pecado não os dominará, porque vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese NVI 2023
Assim, o pecado não deve ter domínio sobre vocês, porque vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O pecado não é mais seu senhor, pois vocês já não vivem sob a lei, mas sob a graça de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pecado não terá mais domínio sobre vocês, porque já não estão sujeitos à Lei que vos prende ao pecado. Em vez disso, estão sujeitos à graça de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque o pecado não terá domínio sobre vós; visto que não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.