Romans 7:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O pecado encontrou um jeito de me enganar por meio do mandamento. Ele usou o mandamento para me fazer morrer espiritualmente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É que o pecado, aproveitando-se da ocasião dada pelo mandamento, seduziu-me e deu-me a morte, por meio dele.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois o pecado, aproveitando a oportunidade dada pelo mandamento, enganou-me e por meio do mandamento matou-me.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque o pecado, aproveitando-se da ocasião dada pelo mandamento, enganou-me e por meio dele me matou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o pecado, prevalecendo-se do mandamento, pelo mesmo mandamento, me enganou e me matou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou e, por ele, me matou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou, e por ele me matou.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois o pecado encontrou, por meio do mandamento, uma forma de me enganar e usou o mandamento para me matar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com efeito, o pecado que se aproveitou da ocasião que lhe vinha do mandamento, enganou-me e deu-me a morte.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou e, por ele, me matou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o pecado, aproveitando a ocasião dada pelo mandamento, me enganou e, por meio do mandamento, me matou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O pecado me enganou, tomando as boas leis de Deus e usando-as para me fazer culpado de morte.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porque o pecado, aproveitando a oportunidade dada pelo mandamento, me enganou e, por meio do mandamento, me matou.
Portuguese NVI
Pois o pecado, aproveitando a oportunidade dada pelo mandamento, enganou-me e por meio do mandamento me matou.
Portuguese NVI 2023
Pois o pecado, aproveitando a oportunidade dada pelo mandamento, enganou‑me e, por meio do mandamento, me matou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O pecado se aproveitou desses mandamentos e me enganou, e fez uso deles para me matar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pecado enganou-me: através do mandamento de Deus, fez com que eu fosse morto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque o pecado, achando ocasião, me enganou pelo mandamento e por ele me matou.