Romans 7:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu não faço as coisas boas que quero fazer. Ao contrário, faço as coisas más que não quero fazer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É que não é o bem que eu quero que faço, mas o mal que eu não quero, isso é que pratico.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois o que faço não é o bem que quero, mas o mal que não quero fazer e eu continuo a fazer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque não faço o bem que prefiro, mas o mal que não quero, esse faço.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse faço.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero esse faço.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O bem que eu quero fazer eu não faço, enquanto o mal que eu não quero fazer é, justamente, o que eu acabo fazendo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não faço o bem que eu quero, mas faço o mal que não quero.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse faço.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque não faço o bem que eu quero, mas o mal que não quero, esse faço.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando quero fazer o bem, não o faço; e o mal que não quero fazer, esse eu acabo fazendo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois não faço o bem que quero, mas justamente o mal que não quero fazer é que eu faço.
Portuguese NVI
Pois o que faço não é o bem que desejo, mas o mal que não quero fazer, esse eu continuo fazendo.
Portuguese NVI 2023
Pois não faço o bem que desejo, mas continuo praticando o mal que não desejo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quero fazer o bem, mas não o faço. Não quero fazer o que é errado, mas, ainda assim, o faço.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando quero fazer o bem, não o faço; e o mal que não quero venho sempre a fazê-lo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois não faço o bem que quero; mas o mal que não quero, este pratico.