Romans 8:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Espírito mesmo testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E esse mesmo Espírito se une ao nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esse mesmo Espírito dá testemunho ao nosso espírito de que somos filhos de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O próprio Espírito dá testemunho ao nosso espírito de que somos filhos de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O próprio Espírito concorda que somos filhos de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É o próprio Espírito que testemunha com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O próprio Espírito confirma ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O próprio Espírito fala no íntimo dos nossos corações, dizendo-nos que somos realmente filhos de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Espírito de Deus se une com o nosso espírito para afirmar que somos filhos de Deus.
Portuguese NVI
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese NVI 2023
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois o seu Espírito confirma a nosso espírito que somos filhos de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque o seu Santo Espírito é testemunha, no nosso entendimento, de que somos filhos de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O Espírito mesmo dá testemunho com o nosso espírito de que somos filhos de Deus.