Romans 8:6 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O pensamento controlado por aquela parte de nós que é humana e pecadora traz a morte espiritual. Mas o pensamento controlado pelo Espírito traz vida e paz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, a carne aspira ao que conduz à morte; mas o Espírito aspira ao que dá vida e paz.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
A mentalidade da carne é a morte, mas a mentalidade do Espírito é a vida e a paz;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois a mentalidade da carne é morte; mas a mentalidade do Espírito é vida e paz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o pendor da carne dá para a morte, mas o do Espírito, para a vida e paz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A mente humana pecadora traz a morte. Mas quando deixamos que a mente seja guiada pelo Espírito, a vida e a paz tomam conta de nós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, as inclinações da natureza humana levam à morte, mas aquilo que é do Espírito leva à vida e à paz.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois a inclinação da carne é morte, mas a do Espírito é vida e paz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seguir o Espírito Santo conduz à vida e à paz, mas seguir a velha natureza leva à morte,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As pessoas que têm a mente controlada pela natureza humana acabarão morrendo espiritualmente; mas as que têm a mente controlada pelo Espírito de Deus terão a vida eterna e a paz.
Portuguese NVI
A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz;
Portuguese NVI 2023
A aspiração da carne conduz à morte, mas a do Espírito conduz à vida e à paz;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, permitir que a natureza humana controle a mente resulta em morte, mas permitir que o Espírito controle a mente resulta em vida e paz.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com efeito, pensar conforme a natureza humana conduz à morte, ao passo que pensar segundo o Espírito leva à vida e à paz;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A mente da carne é morte, mas a mente do Espírito é vida e paz.