Romans 9:21 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem trabalha com barro não tem direito de usar o mesmo barro para fazer o que quiser? Ele não pode fazer um vaso especial e um outro comum?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro para, da mesma massa, tanto fazer um vaso de luxo como um de uso vulgar?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ou o oleiro não tem poder sobre o barro, para com a mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ou não tem o oleiro direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro, para desonra?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Um ceramista não tem o direito de usar a mesma argila para fazer tanto um vaso decorativo quanto um outro para o uso diário?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois o homem que trabalha com o barro tem o direito de fazer dele o que quiser. Pode fazer louça de luxo e outra para uso vulgar.
Portuguese Bible Old Orthography
Ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o oleiro faz um vaso de barro, ele não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso bonito para uso especial, e outro para uso comum?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o homem que faz o pote tem o direito de usar o barro como quer. Do mesmo barro ele pode fazer dois potes: um pote para uso especial e outro para uso comum.
Portuguese NVI
O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso?
Portuguese NVI 2023
Não tem o oleiro autoridade sobre a argila para fazer do mesmo barro um vaso para propósitos especiais e outro para uso comum?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O oleiro não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso para uso especial e outro para uso comum?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando um oleiro faz um jarro de barro não terá o direito de usar o mesmo barro para fazer um belo objeto de ornamentação e um outro para uso corrente?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porventura, não tem o oleiro poder sobre o barro para fazer da mesma massa um vaso para honra e outro para desonra?